埃尔斯佩思试图考虑范范所说的话的后果。她浓浓的眉头皱起了眉头。"它看见你在看了吗?"
"没有。我一直躲在议会大楼的阁楼里,所以这可能与此有关。"
"霍林格先生在哪里?"她问道。
"我想他正在回家的路上,"范范说。
"那么我们应该在他到来之前把你弄上床。不要对任何人说这些事,明白吗?"
"当然。"
埃尔斯佩思把范范领进了屋子,确保他在床上,然后她安顿在更多的修补。范范躺在床上,试图听到外面满是泥土的蹄声。他听到远处有一只狼的叫声,然后就睡着了。
范范意识到霍勒斯在家,当他听到他跌跌撞撞地走进屋子,一边啜饮着他的演讲,一边命令埃尔斯佩思给他弄点吃的。范范在床上紧张着,等待着。他需要去找他姐姐的助手吗?在醉酒的昏迷中,霍林格会变得暴力吗?范范下定决心,如果老人确实试图在愤怒中伤害她,不管埃尔斯佩思怎么说。外面的房间变得安静了。范范的门打开了,埃尔斯佩思走进他的房间。他的肾上腺素激增。
"他昏过去了,"她说。"我需要你帮我把他弄上床"
范范帮助他的姐姐把霍勒斯抱到床上。他们把他安顿好之后,他还在酒气中喃喃自语,并关上了身后的门。
埃尔斯佩思说:"这种情况下,他一定非常难过。"
"我想我们不能责怪他,"范范说。"谁,在他们正确的思想,想要去前面的莫雷。
"我们也必须睡觉,"埃尔斯佩思说。"霍勒斯明天醒来时,心情不会很好。"
范范笑了起来。当然,霍勒斯的心情不会很好。他的头会因为他一直在沉迷的烈酒而头痛,他要长途跋涉到莫雷的宫殿去思考。
正如预料的那样,他们看到一个闷闷不乐的霍勒斯匆忙准备出发。当他从卧室里走出来时,他的心情没有好转,也没有听到他的消息。
霍勒斯把最后一杯咖啡吞下去了。"我说,"你弟弟和我一起去莫雷的宫殿。""
埃尔斯佩思的嘴巴张开着。范范不知道该怎么想。他当然不想和霍林格先生进行任何长时间的旅行,更不要说去危险的地方了。但是他的好奇心激起了他的冒险心,他想去埃马纽尔的宫殿去看看莫雷勋爵,他把整个王国都掌握在自己手中。
"你以为我会把你们两个单独留在这里,带着我所有的世俗物品?"霍勒斯苦涩地问道。"如果我必须忍受这段旅程,那么我就会有其他人陪我一起享受我的痛苦。当你为你兄弟的安全归来祈祷时,我可能会因为亲近而受益。"
听起来好像霍勒斯是想嘲笑他们的信仰。然而,范范知道这个人有足够的迷信信仰,希望撒旦会保护范范和他的同伴。霍勒斯并不是不屑于接受他可能得到的任何好处。
"去为我们的旅程准备好食物,孩子,从我的井里拿足够的水来。"范范甚至对叛乱一点也不在意。
当一切准备就绪时,霍勒斯给埃尔斯佩思留下了关于农场和佣人的最后指示。当他似乎对一切都井然有序感到满意的时候,霍勒斯骑着马开始向城里走去。"快点,范范,"他说。
"现在是你开始顺从他的意愿的好时机,"埃尔斯佩思说,她的话带着悲伤的讽刺。
"姐姐,我的反对会比你的反对更成功吗?"范范试图推迟讲道理,希望在离开之前避免争吵。
相反,埃尔斯佩思只是点点头,亲了一下范范的脸颊。他爬上惠斯勒的马鞍。埃尔斯佩思扫了一眼路,以确保霍林格先生没有看到。她轻轻撩起裙子,伸手去拿她藏起来的东西。埃尔斯佩思把一把双刃短剑放在一个木鞘里,强迫范范拿到了剑。"把这个放在你的斗篷下面。"
"为什么,姐姐,我对你感到惊讶。你到底是怎么得到这个的?"
"霍林格先生把这个和其他许多东西放在阁楼的一个旧箱子里。我相信他曾经是个军人。拿着这个,注意安全。你知道,霍林格先生有一件事是对的。"
"真的吗,那是什么?"范范问道。
"我每天晚上都会向全能的神祈祷保佑你。请你小心点,好吗?"
"当然,我会的。我怎么可能不是呢,有这么一个忠诚的姐姐为我祈祷?尽量不要担心自己。"他对她眨了眨眼,把惠斯勒转过身来。范范给了这匹种马一条通往鬼魂的门。他和他的马在农场路的尽头追上了霍勒斯。埃尔斯佩思开始在路上为范范祈祷,她看着身后的灰尘。
在去格兰迪的路上,范范确保他留在了霍林格先生的后面。他们的赞助人多年来已经明确表示,他对范范的职业道德感兴趣,而不是他的谈话。
正如所承诺的那样,当霍林格先生到达议会大楼时,他对他的恭维等待着他。有十个人,已经备好马鞍,准备出发。即使是汤姆也与其他没有踏上这一危险旅程的年轻人一起离开。汤姆的嘴角带着一丝不屑的微笑。范范知道任何形式的代表团都不会让莫雷这样的军阀相信任何事情。在霍林格先生的代表团之前,探险队的坏消息将会回到格兰迪。
霍勒斯调查了这次探险借给他的代表团成员。所有的男人都三四十岁了——他们的缺席可能会在某种程度上使汤姆受益。这一事实清楚地表明,格兰迪没有预料到他们会回来,至少短期内不会。
霍勒斯感到一点安慰,因为他知道所有和他一起去的人都是有武器的专家。其中一名男子驾驶着一个两马车队,车上装满了火枪、火药、子弹、剑、食物和水。所有的人都在狩猎,如果他们沿着通往埃曼纽尔的路线前进,他们至少会吃得很好。
汤姆表现得好像要开始一场告别演讲,但是霍勒斯只是转过马来,开始出城了。他对此没有兴趣。男人们互相看着对方,然后看着汤姆。他微笑着,虽然现在更加丑陋了。
当范范跟随霍勒斯时,他们团内的其他人也决定跳过演讲,跟在他们后面前行。当他们离开格兰迪的边界时,他们的步伐加快了。霍林格大道在他们面前延伸得很远——一条布满灰尘的棕色道路蜿蜒穿过稀疏的树木,最终延伸到远处山丘的上方。